Поиск :
Личный кабинет :
Электронный каталог: Присяжнюк, Н. М. - Языковые характеристики прагматики юмористического текста (на материале перевода повести Джерома ...
Присяжнюк, Н. М. - Языковые характеристики прагматики юмористического текста (на материале перевода повести Джерома ...

Книга (аналит. описание)
Автор: Присяжнюк, Н. М.
Языковые характеристики прагматики юмористического текста (на материале перевода повести Джерома ... : на рус., англ., укр. яз.
б.г.
ISBN отсутствует
Автор: Присяжнюк, Н. М.
Языковые характеристики прагматики юмористического текста (на материале перевода повести Джерома ... : на рус., англ., укр. яз.
б.г.
ISBN отсутствует
Книга (аналит. описание)
Присяжнюк, Н. М.
Языковые характеристики прагматики юмористического текста (на материале перевода повести Джерома К. Джерома "Трое в одной лодке, не считая собаки" на украинский язык) : на рус., англ., укр. яз. / Н. М. Присяжнюк // Теория и практика перевода : Респ. междувед. науч. сборник / Киевский государственный ун-т им. Т. Г. Шевченко; ответственный редактор А. И. Чередниченко. – Киев : Вища шк. Изд-во при Киев. гос. ун-те, 1979. - Вып. 8 : . – 1982. – С. 43-48.
-- 1. Теория и практика перевода.
Присяжнюк, Н. М.
Языковые характеристики прагматики юмористического текста (на материале перевода повести Джерома К. Джерома "Трое в одной лодке, не считая собаки" на украинский язык) : на рус., англ., укр. яз. / Н. М. Присяжнюк // Теория и практика перевода : Респ. междувед. науч. сборник / Киевский государственный ун-т им. Т. Г. Шевченко; ответственный редактор А. И. Чередниченко. – Киев : Вища шк. Изд-во при Киев. гос. ун-те, 1979. - Вып. 8 : . – 1982. – С. 43-48.
-- 1. Теория и практика перевода.
На полку